Něco málo o holce z tramvaje

Vždycky jsem četla ráda, ale až zas poslední dobou na to najdu trochu času cestou do práce a zpět. Prostě nastoupím do tramvaje a zapíchnu nos na půl hodiny do knihy nebo do čtečky.

Někdo dává knihám hvězdičky, někdo čísla - já jim začala dávat barvy. Fakt, zkuste to. Představte si knihu kterou čtete a uvidíte, že je barevná. Pro každého jinak.

Za každou návštěvu jsem ráda, každý komentář mi napoví, co jsem udělala dobře nebo špatně.

neděle 18. září 2016

Nacuo Kirinu

Out
Rok vydání: 2011, 1. vydání originálu: 2002
Počet stran: 496
Nakladatelství:    Knižní klub, Euromedia Group
Překlad: Anna Křivánková


Zrůda
Rok vydání: 2012, 1. vydání originálu: 2003
Počet stran: 544
Nakladatelství:    Knižní klub
Překlad: Anna Křivánková

 

Japonské detektivky, které si MUSÍTE přečíst 

 



Nějak na mě sedá podzim. Tečku za létem jsem definitivně udělala Sedmilhářkami. Takže poté, co jsem zkusila Yrsu ( tu o které se mluví pořád a všude, takže se nelze vyhnout a nečíst), dostala jsem chuť na další detektivku. severská literatura mě tak nějak víc neoslovila - ale nikdy meříkej nikdy - tak jsem na to šla z druhé strany. Řekla jsem si, že když Japonci umí dobré horory, tak třeba bude fajn i to čtení. Žádné doporučení, žádné hledání recenzí - zas ta knihovna. Tak pěkně uprostřed regálu svítil hřbet a tam jen jedno slovo- OUT. Hřbety knih jsou STRAŠNĚ důležitý. Jinak si takového pokladu v knihovně ani nevšimnete. Obálka je fajn v knihkupectví, na webu, na pokoukání, na reklamu - ale v knihovně je potřeba zaujmout jen tím tenkým pruhem a to se tady povedlo.

Už během čtení jsem věděla, že hned musím mít i další knihu od Nacuo Kirinu, protože je to napsané skvěle. Autorka má na triku 24 románů, 4 povídkové sbírky a k tomu hodně, ale opravdu hodně cen za literaturu. Letos jí je 65, takže žádná rychlokvaška, žádný book boom, ale PANÍ spisovatelka. Škoda, že na našem trhu jsou jen dvě její knihy. Obě mám přečtené tak úplně nevím kdo mě teď může ohromit dál...

Obě knihy mají spoustu společných rysů - samozřejmě. 
Jednoduché obsazení postav, pro mě tak příjemné, protože ty motanice na začátcích fakt nemusím.Tady se zorientujete rychle a ten jakože nepříjemný rozečet máte za sebou během pěti stran.
Skvělé popisy postav a prostředí. Kdybych tohle uměla alespoň z desetiny byla bych nadšená.
Motiv, který Vás zaujme už v první kapitole.

 Co ale mají jiné je to, JAK se Vám kniha bude číst.

 U OUT mi brnělo v zátylku a byla jsem s každou stranou víc ve stresu, co se dál stane, co kdo řekne, kde se co objeví a kdo už nevydrží další tlak -  tohle jsem musela vydržet skoro 500 stran. Až jsem se místy bála obrátit list,..

Anotace - zdroj Databáze knih:
Jajoi Jamamoto, opuštěná manželem, který ji zanechal brutálně zneužitou a samotnou se dvěma malými dětmi, se rozhodne vyřešit problémy se svým chotěm jednou provždy . Požádá o pomoc kolegyni z práce (na noční směně v továrně na krabicové obědy bentó) a brzy se připojí i další dvě spolupracovnice. Úspěšná vražda je jedna věc, jak se však zbavit těla a podezřívavého detektiva? Tíživý thriller s prvky hororu o odvrácené straně moderního Japonska je nejslavnějším, nejoceňovanějším a nejpřekládanějším románem Nacuo Kirino, vůdčí osobnosti současných japonských detektivních prozaiček.



U Zrůdy jsem spíš popoháněla vypravěčku příběhu. Jakože - tak už to řekni, řekni co dělala, řekni co jsi Ty  provedla jí, tak napiš proč byla taková, napiš co se tam stalo! A ona psala, ale tahala mě přitom za nos a říkala - počkej si, ...nespěchej,... vydrž,...

 Anotace - zdroj Databáze knih:
Dokonalá psychologická sonda do duše dnešních japonských žen a zároveň vynikající detektivka, jejíž vydání v Americe bylo kvůli šokujícím a provokativním scénám podstatně zcenzurováno. České vydání v plném znění.

No, tahle anotace by mě opravdu nezaujala, ale naštěstí už jsem šla cíleně po autorce.




Prostě dvě úplně rozdílné roviny napětí. Výborné, skvělé, super. Překlad je luxusní, obálky krásné a to čtení je nesrovnatelné s něčím jiným. Je to tak nějak jiné. pokud máte rádi detektivky, tak určitě zkuste Nacuo Kirinu.



2 komentáře:

Trinity Estridge řekl(a)...

Já jsem Kirino ještě nečetla, protože mě většina ženských autorek (japonských) moc nebaví, ale pokud se ti tohle líbilo, tak rozhodně doporučuji Kanae Minato, které ještě sice do češtiny nic nepřeložili, ale její prvotina Confessions se dá sehnat v angličtině a také vznikl film, který rozhodně stojí za shlédnutí. Jinak jsem (jako japanofil :3) moc ráda, že někdo čte japonské autory jiné, než je Murakami. ^-^

Gabriela K. řekl(a)...

Trinity moc diky za komentar- rozhodne jeste neco dalsiho zkusim. Tohle bylo fantasticke, takze moc dekuji za tip. Anj nedavam, takze Minato to nebude, ale kdyby te napadlo neco jineho tak napis.